Skip to main content

فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ   ( الواقعة: ٨٨ )

Then
فَأَمَّآ
Wenn nun,
if
إِن
wenn
he was
كَانَ
er war
of
مِنَ
von
those brought near
ٱلْمُقَرَّبِينَ
den Nahegestellten,

Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna. (al-Wāqiʿah 56:88)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört, ([56] al-Waqia (Die eintreffen wird) : 88)

English Sahih:

And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allah], ([56] Al-Waqi'ah : 88)

1 Amir Zaidan

Und wenn er zu den Nahegebrachten gehörte,