Skip to main content

اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ   ( الواقعة: ٦٦ )

"Indeed we
إِنَّا
"Wahrlich, wir
surely are laden with debt
لَمُغْرَمُونَ
(sind) sicherlich Verlust-erleidende.

'Innā Lamughramūna. (al-Wāqiʿah 56:66)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. ([56] al-Waqia (Die eintreffen wird) : 66)

English Sahih:

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt; ([56] Al-Waqi'ah : 66)

1 Amir Zaidan

"Gewiß, wir sind doch Verlust-Erleidende.