وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ ( الرحمن: ٤٦ )
But for (him) who
وَلِمَنْ
Aber für jemanden, der
fears
خَافَ
fürchtet
(the) standing
مَقَامَ
(den) Stand
(before) his Lord
رَبِّهِۦ
seines Herrn
(are) two gardens
جَنَّتَانِ
(sind) zwei Gärten
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni (ar-Raḥmān 55:46)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben ([55] ar-Rahman (Der Allerbarmer) : 46)
English Sahih:
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens – ([55] Ar-Rahman : 46)