Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ   ( القمر: ٥٤ )

Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
die Gottesfürchtigen
(will be) in
فِى
(sind) in
gardens
جَنَّٰتٍ
Gärten
and river
وَنَهَرٍ
und Bächen,

'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin. (al-Q̈amar 54:54)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein, ([54] al-Qamar (Der Mond) : 54)

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, ([54] Al-Qamar : 54)

1 Amir Zaidan

Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und an Flüssen,