Skip to main content

اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ   ( النجم: ٥٩ )

Then of
أَفَمِنْ
Von
this
هَٰذَا
dieser
statement
ٱلْحَدِيثِ
Aussage
you wonder?
تَعْجَبُونَ
wundert ihr euch

'Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna (an-Najm 53:59)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wundert ihr euch denn über diese Aussage ([53] an-Nagm (Der Stern) : 59)

English Sahih:

Then at this statement do you wonder? ([53] An-Najm : 59)

1 Amir Zaidan

Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt,