Skip to main content

فَمَا اسْتَطَاعُوْا مِنْ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوْا مُنْتَصِرِيْنَۙ   ( الذاريات: ٤٥ )

Then not
فَمَا
So nicht
they were able
ٱسْتَطَٰعُوا۟
vermochten sie
to
مِن
an
stand
قِيَامٍ
Aufstehen
and not
وَمَا
und nicht
they could
كَانُوا۟
war ihnen
help themselves
مُنتَصِرِينَ
Hilfe zuteil geworden.

Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:45)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe zuteil. ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 45)

English Sahih:

And they were unable to arise, nor could they defend themselves. ([51] Adh-Dhariyat : 45)

1 Amir Zaidan

Dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden.