وَفِيْ عَادٍ اِذْ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيْحَ الْعَقِيْمَۚ ( الذاريات: ٤١ )
And in
وَفِى
Und in
Aad
عَادٍ
'Ad,
when
إِذْ
als
We sent
أَرْسَلْنَا
wir sandten
against them
عَلَيْهِمُ
auf sie
the wind
ٱلرِّيحَ
den Wind.
the barren
ٱلْعَقِيمَ
unfruchtbare
Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma. (aḏ-Ḏāriyāt 51:41)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und (auch) in den 'Ad, als Wir gegen sie den unheilvollen Wind sandten. ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 41)
English Sahih:
And in Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. ([51] Adh-Dhariyat : 41)