Skip to main content

لَهُمْ مَّا يَشَاۤءُوْنَ فِيْهَا وَلَدَيْنَا مَزِيْدٌ   ( ق: ٣٥ )

For them
لَهُم
Für sie
whatever
مَّا
(gibt es) was
they wish
يَشَآءُونَ
sie wollen
therein
فِيهَا
darin
and with Us
وَلَدَيْنَا
und mit uns
(is) more
مَزِيدٌ
(ist) mehr.

Lahum Mā Yashā'ūna Fīhā Wa Ladaynā Mazīdun. (Q̈āf 50:35)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr. ([50] Qaf : 35)

English Sahih:

They will have whatever they wish therein, and with Us is more. ([50] Qaf : 35)

1 Amir Zaidan

Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.