Skip to main content

وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا  ( الفتح: ٧ )

And for Allah
وَلِلَّهِ
Und für Allah
(are the) hosts
جُنُودُ
(sind) die Heerscharen
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
and the earth
وَٱلْأَرْضِۚ
und der Erde
and Allah
وَكَانَ
und ist
and Allah
ٱللَّهُ
Allah
(is) All-Mighty
عَزِيزًا
Allmächtig,
All-Wise
حَكِيمًا
Allweise.

Wa Lillahi Junūdu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu `Azīzāan Ĥakīmāan. (al-Fatḥ 48:7)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allmächtig und Allweise. ([48] al-Fath (Der Sieg) : 7)

English Sahih:

And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. ([48] Al-Fath : 7)

1 Amir Zaidan

Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde. Und ALLAH ist immer allwürdig, allweise.