Skip to main content

اِلَّا الَّذِيْ فَطَرَنِيْ فَاِنَّهٗ سَيَهْدِيْنِ   ( الزخرف: ٢٧ )

Except
إِلَّا
außer
the One Who
ٱلَّذِى
demjenigen, der
created me;
فَطَرَنِى
mich erschaffen hat
and indeed He
فَإِنَّهُۥ
so wahrlich, er
will guide me"
سَيَهْدِينِ
wird mich rechtleiten."

'Illā Al-Ladhī Faţaranī Fa'innahu Sayahdīni. (az-Zukhruf 43:27)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

außer Demjenigen, Der mich erschaffen hat; denn Er wird mich gewiß rechtleiten." ([43] az-Zuhruf (Die Zierde) : 27)

English Sahih:

Except for He who created me; and indeed, He will guide me." ([43] Az-Zukhruf : 27)

1 Amir Zaidan

außer von Demjenigen, Der mich erschuf, denn ER wird mich rechtleiten."