Skip to main content

وَّلَهَدَيْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا   ( النساء: ٦٨ )

And We would have guided them
وَلَهَدَيْنَٰهُمْ
Und wir würden sie rechtleiten
(to the) way
صِرَٰطًا
(zu) einen Weg.
(the) straight
مُّسْتَقِيمًا
geraden

Wa Lahadaynāhum Şirāţāan Mustaqīmāan. (an-Nisāʾ 4:68)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und würden sie wahrlich (auf) einen geraden Weg leiten. ([4] an-Nisa (Die Frauen) : 68)

English Sahih:

And We would have guided them to a straight path. ([4] An-Nisa : 68)

1 Amir Zaidan

ebenfalls hätten WIR sie gewiß zu einem geraden Weg rechtgeleitet.