Skip to main content

بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ  ( الزمر: ٦٦ )

Nay!
بَلِ
Nein! Vielmehr
But worship Allah
ٱللَّهَ
Allah
But worship Allah
فَٱعْبُدْ
diene
and be
وَكُن
und sei
among
مِّنَ
von
the thankful ones
ٱلشَّٰكِرِينَ
den Dankbaren."

Bal Allāha Fā`bud Wa Kun Mina Ash-Shākirīna. (az-Zumar 39:66)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst du gehören." ([39] az-Zumar (Die Scharen) : 66)

English Sahih:

Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. ([39] Az-Zumar : 66)

1 Amir Zaidan

Nein, sondern diene ALLAH, und sei von den Dankenden!