Skip to main content

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ   ( ص: ٤٦ )

Indeed We
إِنَّآ
Wahrlich, wir
[We] chose them
أَخْلَصْنَٰهُم
erlasen sie
for an exclusive (quality);
بِخَالِصَةٍ
durch eine besondere Eigenschaft,
remembrance
ذِكْرَى
(dem) Gedenken
(of) the Home
ٱلدَّارِ
der Wohnstätte.

'Innā 'Akhlaşnāhum Bikhālişatin Dhikraá Ad-Dāri. (Ṣād 38:46)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an die (jenseitige) Wohnstätte. ([38] Sad : 46)

English Sahih:

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. ([38] Sad : 46)

1 Amir Zaidan

Gewiß, WIR erwählten sie mit einer Auserwählenden aus; Die Erinnerung an die eigentliche Wohnstätte.