Skip to main content

وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّاۤءٍ وَّغَوَّاصٍۙ  ( ص: ٣٧ )

And the devils
وَٱلشَّيَٰطِينَ
und die Satane,
every
كُلَّ
jeden
builder
بَنَّآءٍ
Bauarbeiter
and diver
وَغَوَّاصٍ
und Taucher,

Wa Ash-Shayāţīna Kulla Bannā'in Wa Ghawwāşin. (Ṣād 38:37)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher, ([38] Sad : 37)

English Sahih:

And [also] the devils [of jinn] – every builder and diver. ([38] Sad : 37)

1 Amir Zaidan

sowie die Satane - jeden Bauenden und Tauchenden,