Skip to main content

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ  ( الصافات: ٩٠ )

So they turned away
فَتَوَلَّوْا۟
Da kehrten sie
from him
عَنْهُ
ihm
departing
مُدْبِرِينَ
den Rücken.

Fatawallaw `Anhu Mudbirīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:90)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da kehrten sie ihm den Rücken. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 90)

English Sahih:

So they turned away from him, departing. ([37] As-Saffat : 90)

1 Amir Zaidan

Dann wandten sie sich von ihm flüchtend ab.