Skip to main content

وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ   ( الصافات: ٧٦ )

And We saved him
وَنَجَّيْنَٰهُ
Und wir erretteten ihn
and his family
وَأَهْلَهُۥ
und seine Angehörigen
from
مِنَ
aus
the distress
ٱلْكَرْبِ
der Trübsal
the great
ٱلْعَظِيمِ
großen

Wa Najjaynāhu Wa 'Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi. (aṣ-Ṣāffāt 37:76)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 76)

English Sahih:

And We saved him and his family from the great affliction. ([37] As-Saffat : 76)

1 Amir Zaidan

Und WIR erretteten ihn und seine Familie aus der riesengroßen Not.