Skip to main content

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ   ( الصافات: ٢٥ )

"What
مَا
"Was
(is) for you?
لَكُمْ
(ist) mit euch,
(Why) not
لَا
nicht
you help one another?"
تَنَاصَرُونَ
unterstützt ihr einander?"

Mā Lakum Lā Tanāşarūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:25)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

- (Und es wird zu ihnen gesagt;) "Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?" ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 25)

English Sahih:

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" ([37] As-Saffat : 25)

1 Amir Zaidan

Weshalb steht ihr einander nicht bei?!