وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ ( الصافات: ٢٤ )
And stop them;
وَقِفُوهُمْۖ
Und stellt sie auf,
indeed they
إِنَّهُم
wahrlich, sie
(are) to be questioned"
مَّسْـُٔولُونَ
(werden) Befragte."
Wa Qifūhum 'Innahum Mas'ūlūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:24)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden." ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 24)
English Sahih:
And stop them; indeed, they are to be questioned." ([37] As-Saffat : 24)