Skip to main content

وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ  ( الصافات: ٢٤ )

And stop them;
وَقِفُوهُمْۖ
Und stellt sie auf,
indeed they
إِنَّهُم
wahrlich, sie
(are) to be questioned"
مَّسْـُٔولُونَ
(werden) Befragte."

Wa Qifūhum 'Innahum Mas'ūlūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:24)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden." ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 24)

English Sahih:

And stop them; indeed, they are to be questioned." ([37] As-Saffat : 24)

1 Amir Zaidan

Und sperrt sie ein! Sie werden zur Rechenschaft gezogen.