وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ ( الصافات: ١٦٦ )
And indeed we
وَإِنَّا
Und wahrlich, wir,
surely [we]
لَنَحْنُ
sicherlich wir
glorify (Allah)"
ٱلْمُسَبِّحُونَ
(sind) die Preisenden.
Wa 'Innā Lanaĥnu Al-Musabbiĥūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:166)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
und wahrlich, wir sind es, die preisen. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 166)
English Sahih:
And indeed, we are those who exalt Allah." ([37] As-Saffat : 166)