فَبَشَّرْنَٰهُ
Da verkündeten wir ihm
Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
Tafsir (Erläuterung)
مَعَهُ
(das Alter, dass) mit ihm
ٱلسَّعْىَ
er laufen konnte,
يَٰبُنَىَّ
"O mein lieber Sohn!
أَذْبَحُكَ
dich schlachte.
يَٰٓأَبَتِ
"O mein lieber Vater.
تُؤْمَرُۖ
dir befohlen wurde.
سَتَجِدُنِىٓ
Du wirst mich finden,
ٱلصَّٰبِرِينَ
den Standhaften."
Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er; "O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst." Er sagte; "O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden."
Tafsir (Erläuterung)
أَسْلَمَا
sie sich beide ergeben gezeigt haben
وَتَلَّهُۥ
und er ihn niederwarf
لِلْجَبِينِ
auf die Schläfe,
Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,
Tafsir (Erläuterung)
وَنَٰدَيْنَٰهُ
Und wir riefen ihm zu,
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
"O Ibrahim,
riefen Wir ihm zu; "O Ibrahim,
Tafsir (Erläuterung)
صَدَّقْتَ
hast du wahr gemacht
ٱلرُّءْيَآۚ
das Traumgesicht."
ٱلْمُحْسِنِينَ
den Gutes-tuenden.
du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Tafsir (Erläuterung)
لَهُوَ
es (ist) sicherlich
ٱلْبَلَٰٓؤُا۟
die Prüfung.
Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
Tafsir (Erläuterung)
وَفَدَيْنَٰهُ
Und wir lösten ihn
بِذِبْحٍ
mit einem Schlachtopfer.
Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
Tafsir (Erläuterung)
وَتَرَكْنَا
Und wir ließen
ٱلْءَاخِرِينَ
den Späteren;
Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten);
Tafsir (Erläuterung) - القرآن الكريم - سورة الصافات٣٧
As-Saffat (Surah 37)