وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُوْرُۚ ( فاطر: ٢١ )
And not
وَلَا
und nicht
the shade
ٱلظِّلُّ
der Schatten
and not
وَلَا
und nicht
the heat
ٱلْحَرُورُ
die Hitze,
Wa Lā Až-Žillu Wa Lā Al-Ĥarūru. (Fāṭir 35:21)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
noch der Schatten und die (Sonnen)hitze. ([35] Fatir (Der Erschaffer) : 21)
English Sahih:
Nor are the shade and the heat, ([35] Fatir : 21)