Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًاۙ   ( الأحزاب: ٧٠ )

O you who believe!
يَٰٓأَيُّهَا
O
O you who believe!
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
O you who believe!
ءَامَنُوا۟
glauben.
Fear
ٱتَّقُوا۟
Fürchtet
Allah
ٱللَّهَ
Allah
and speak
وَقُولُوا۟
und sagt
a word
قَوْلًا
Worte,
right
سَدِيدًا
treffende

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Wa Qūlū Qawlāan Sadīdāan. (al-ʾAḥzāb 33:70)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte, ([33] al-Ahzab (Die Gruppierungen) : 70)

English Sahih:

O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice. ([33] Al-Ahzab : 70)

1 Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und sagt ein zutreffendes Wort,