Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَاۤءِ الْمُؤْمِنِيْنَ يُدْنِيْنَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيْبِهِنَّۗ ذٰلِكَ اَدْنٰىٓ اَنْ يُّعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا   ( الأحزاب: ٥٩ )

O Prophet!
يَٰٓأَيُّهَا
O
O Prophet!
ٱلنَّبِىُّ
Prophet,
Say
قُل
sag
to your wives
لِّأَزْوَٰجِكَ
zu deinen Gattinnen
and your daughters
وَبَنَاتِكَ
und deinen Töchtern
and (the) women
وَنِسَآءِ
und (den) Frauen
(of) the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
der Gläubigen,
to bring down
يُدْنِينَ
(dass sie) herunterziehen
over themselves
عَلَيْهِنَّ
über sich
of
مِن
von
their outer garments
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
ihrem Überwurf.
That
ذَٰلِكَ
Dies
(is) more suitable
أَدْنَىٰٓ
(ist) eher geeignet,
that
أَن
dass
they should be known
يُعْرَفْنَ
die erkannt werden
and not
فَلَا
und nicht
harmed
يُؤْذَيْنَۗ
belästigt werden
And is
وَكَانَ
und ist
Allah
ٱللَّهُ
Allah
Oft-Forgiving
غَفُورًا
Allvergebend,
Most Merciful
رَّحِيمًا
Barmherzig.

Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Qul Li'zwājika Wa Banātika Wa Nisā'i Al-Mu'uminīna Yudnīna `Alayhinna Min Jalābībihinna Dhālika 'Adnaá 'An Yu`rafna Falā Yu'udhayna Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan. (al-ʾAḥzāb 33:59)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunterziehen. Das ist eher geeignet, daß sie erkannt und so nicht belästigt werden. Und Allah ist Allver gebend und Barmherzig. ([33] al-Ahzab (Die Gruppierungen) : 59)

English Sahih:

O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful. ([33] Al-Ahzab : 59)

1 Amir Zaidan

Prophet! Sag zu deinen Ehefrauen, zu deinen Töchtern und zu den Frauen der Mumin, daß sie von ihren Dschilbab über sich ziehen. Dies ist eher daran, daß sie erkannt und dann nicht belästigt werden. Und ALLAH ist immer allvergebend, allgnädig.