Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ  ( آل عمران: ٥١ )

Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) my Lord
رَبِّى
(ist) mein Herr
and your Lord
وَرَبُّكُمْ
und euer Herr,
so worship Him
فَٱعْبُدُوهُۗ
so betet ihn an.
This
هَٰذَا
Dies
(is) the path"
صِرَٰطٌ
(ist) ein Weg.
straight"
مُّسْتَقِيمٌ
gerader

'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun. (ʾĀl ʿImrān 3:51)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg." ([3] Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) : 51)

English Sahih:

Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path.'" ([3] Ali 'Imran : 51)

1 Amir Zaidan

Gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR. Also dient Ihm, dies ist ein gerader Weg!"