Skip to main content

۞ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰىٓ اٰدَمَ وَنُوْحًا وَّاٰلَ اِبْرٰهِيْمَ وَاٰلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعٰلَمِيْنَۙ  ( آل عمران: ٣٣ )

Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
Allah
ٱللَّهَ
Allah
chose
ٱصْطَفَىٰٓ
erwählte aus
Adam
ءَادَمَ
Adam
and Nuh
وَنُوحًا
und Nuh
and (the) family
وَءَالَ
und (die) Familie
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahims
and (the) family
وَءَالَ
und (die) Familie
(of) Imran
عِمْرَٰنَ
'Imrans
over
عَلَى
über
the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
die Weltenbewohner.

'Inna Allāha Aşţafaá 'Ādama Wa Nūĥāan Wa 'Āla 'Ibrāhīma Wa 'Āli `Imrān `Alaá Al-`Ālamīna. (ʾĀl ʿImrān 3:33)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die Sippe 'Imrans vor den (anderen) Weltenbewohnern auserwählt, ([3] Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) : 33)

English Sahih:

Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of Imran over the worlds – ([3] Ali 'Imran : 33)

1 Amir Zaidan

Gewiß, ALLAH erwählte Adam, Nuh, die Familie Ibrahims und die Familie Imrans vor allen Menschen aus.