وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ( النمل: ٧٧ )
And indeed it
وَإِنَّهُۥ
Und wahrlich, es
(is) surely a guidance
لَهُدًى
(ist) sicherlich eine Rechtleitung
and a mercy
وَرَحْمَةٌ
und eine Barmherzigkeit
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
für die Gläubigen.
Wa 'Innahu Lahudan Wa Raĥmatun Lilmu'uminīna. (an-Naml 27:77)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen. ([27] an-Naml (Die Ameisen) : 77)
English Sahih:
And indeed, it is guidance and mercy for the believers. ([27] An-Naml : 77)