اِذْ نُسَوِّيْكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ( الشعراء: ٩٨ )
When
إِذْ
als
we equated you
نُسَوِّيكُم
wir euch gleichsetzten
with (the) Lord
بِرَبِّ
(mit dem) Herrn
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Weltenbewohner.
'Idh Nusawwīkum Birabbi Al-`Ālamīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:98)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
als wir euch dem Herrn der Weltenbewohner gleichsetzten. ([26] as-Suara (Die Dichter) : 98)
English Sahih:
When we equated you with the Lord of the worlds. ([26] Ash-Shu'ara : 98)