اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ ( الشعراء: ٥٤ )
"Indeed
إِنَّ
"Wahrlich,
these
هَٰٓؤُلَآءِ
diese
(are) certainly a band
لَشِرْذِمَةٌ
(sind) sicherlich eine Schar,
small
قَلِيلُونَ
kleine
'Inna Hā'uulā' Lashirdhimatun Qalīlūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:54)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
"Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar; ([26] as-Suara (Die Dichter) : 54)
English Sahih:
[And said], "Indeed, those are but a small band, ([26] Ash-Shu'ara : 54)