Skip to main content

الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ   ( الشعراء: ٢١٨ )

The One Who
ٱلَّذِى
Derjenige, der
sees you
يَرَىٰكَ
dich sieht,
when
حِينَ
wenn
you stand up
تَقُومُ
du aufrecht stehst,

Al-Ladhī Yarāka Ĥīna Taqūmu. (aš-Šuʿarāʾ 26:218)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst, ([26] as-Suara (Die Dichter) : 218)

English Sahih:

Who sees you when you arise. ([26] Ash-Shu'ara : 218)

1 Amir Zaidan

Derjenige, Der dich sieht, wenn du Qiyam vollziehst,