ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٢٠٦ )
Then
ثُمَّ
hierauf
comes to them
جَآءَهُم
kommt zu ihnen,
what
مَّا
was
they were
كَانُوا۟
sie waren
promised
يُوعَدُونَ
am angedroht werden
Thumma Jā'ahum Mā Kānū Yū`adūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:206)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde, ([26] as-Suara (Die Dichter) : 206)
English Sahih:
And then there came to them that which they were promised? ([26] Ash-Shu'ara : 206)