عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٩٤ )
Upon
عَلَىٰ
auf
your heart
قَلْبِكَ
dein Herz,
that you may be
لِتَكُونَ
damit du wirst
of
مِنَ
von
the warners
ٱلْمُنذِرِينَ
den Warnern,
`Alaá Qalbika Litakūna Mina Al-Mundhirīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:194)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst, ([26] as-Suara (Die Dichter) : 194)
English Sahih:
Upon your heart, [O Muhammad] – that you may be of the warners. ([26] Ash-Shu'ara : 194)