Skip to main content

اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا هٰهُنَآ اٰمِنِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ١٤٦ )

Will you be left
أَتُتْرَكُونَ
Werdet ihr belassen
in
فِى
in
what
مَا
was
(is) here
هَٰهُنَآ
(ist) hier,
secure
ءَامِنِينَ
(in) Sicherheit,

'Atutrakūna Fī Mā Hāhunā 'Āminīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:146)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist, ([26] as-Suara (Die Dichter) : 146)

English Sahih:

Will you be left in what is here, secure [from death], ([26] Ash-Shu'ara : 146)

1 Amir Zaidan

ihr werdet hier gelassen, wo ihr sicher seid,