Skip to main content

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٤٢ )

When
إِذْ
Als
said
قَالَ
sagte
to them
لَهُمْ
zu ihnen
their brother
أَخُوهُمْ
ihr Bruder
Salih
صَٰلِحٌ
Salih;
"Will not
أَلَا
"Wollt nicht
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
ihr gottesfürchtig sein?

'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Şāliĥun 'Alā Tattaqūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:142)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte; "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? ([26] as-Suara (Die Dichter) : 142)

English Sahih:

When their brother Saleh said to them, "Will you not fear Allah? ([26] Ash-Shu'ara : 142)

1 Amir Zaidan

Als ihnen ihr Bruder Salih sagte; "Wollt ihr nicht Taqwa gemäß handeln?