Skip to main content

فَاَنْجَيْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ   ( الشعراء: ١١٩ )

So We saved him
فَأَنجَيْنَٰهُ
Da erretteten wir ihn
and who
وَمَن
und wer
(were) with him
مَّعَهُۥ
(war) mit ihm
in
فِى
in
the ship
ٱلْفُلْكِ
dem Schiff.
laden
ٱلْمَشْحُونِ
vollbeladenen

Fa'anjaynāhu Wa Man Ma`ahu Fī Al-Fulki Al-Mashĥūni. (aš-Šuʿarāʾ 26:119)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff. ([26] as-Suara (Die Dichter) : 119)

English Sahih:

So We saved him and those with him in the laden ship. ([26] Ash-Shu'ara : 119)

1 Amir Zaidan

Dann erretteten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen Schiff.