Skip to main content

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ   ( الشعراء: ١١ )

(The) people
قَوْمَ
(dem) Volk
(of) Firaun
فِرْعَوْنَۚ
Fir'auns,
Will not
أَلَا
wollen nicht
they fear?"
يَتَّقُونَ
sie gottesfürchtig sein?"

Qawma Fir`awna 'Alā Yattaqūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:11)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

zum Volk Fir'auns, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen." ([26] as-Suara (Die Dichter) : 11)

English Sahih:

The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" ([26] Ash-Shu'ara : 11)

1 Amir Zaidan

den Pharaos-Leuten! Wollen sie etwa nicht Taqwa gemäß handeln?!"