Skip to main content

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا   ( الفرقان: ١٤ )

"(Do) not
لَّا
Nicht
call
تَدْعُوا۟
ruft
this day
ٱلْيَوْمَ
heute
(for) destruction
ثُبُورًا
(nach) Vernichtung,
one
وَٰحِدًا
einer
but call
وَٱدْعُوا۟
sondern ruft
(for) destructions
ثُبُورًا
(nach) Vernichtungen."
many"
كَثِيرًا
vielen

Lā Tad`ū Al-Yawma Thubūrāan Wāĥidāan Wa Ad`ū Thubūrāan Kathīrāan. (al-Furq̈ān 25:14)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1" ([25] al-Furqan (Die Unterscheidung) : 14)

English Sahih:

[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction." ([25] Al-Furqan : 14)

1 Amir Zaidan

Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge!