Skip to main content

وَلَا يَأْتَلِ اُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ يُّؤْتُوْٓا اُولِى الْقُرْبٰى وَالْمَسٰكِيْنَ وَالْمُهٰجِرِيْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖوَلْيَعْفُوْا وَلْيَصْفَحُوْاۗ اَلَا تُحِبُّوْنَ اَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ  ( النور: ٢٢ )

And not
وَلَا
Und nicht
let swear
يَأْتَلِ
sollen schwören
those of virtue
أُو۟لُوا۟
die mit
those of virtue
ٱلْفَضْلِ
Überfluss
among you
مِنكُمْ
von euch
and the amplitude of means
وَٱلسَّعَةِ
und Wohlstand,
that
أَن
dass
they give
يُؤْتُوٓا۟
sie geben
(to) the near of kin
أُو۟لِى
den
(to) the near of kin
ٱلْقُرْبَىٰ
Verwandten
and the needy
وَٱلْمَسَٰكِينَ
und den Bedürftigen
and the emigrants
وَٱلْمُهَٰجِرِينَ
und den Auswanderern
in
فِى
auf
(the) way
سَبِيلِ
(dem) Wege
(of) Allah
ٱللَّهِۖ
Allahs
And let them pardon
وَلْيَعْفُوا۟
und sie sollen verzeihen
and let them overlook
وَلْيَصْفَحُوٓا۟ۗ
und nachsichtig sein.
(Do) not
أَلَا
Tut nicht
you like
تُحِبُّونَ
ihr es lieben,
that
أَن
dass
Allah should forgive
يَغْفِرَ
vergibt
Allah should forgive
ٱللَّهُ
Allah
you?
لَكُمْۗ
euch?
And Allah
وَٱللَّهُ
Und Allah
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ
(ist) Allvergebend,
Most Merciful
رَّحِيمٌ
Barmherzig.

Wa Lā Ya'tali 'Ūlū Al-Fađli Minkum Wa As-Sa`ati 'An Yu'utū 'Ūlī Al-Qurbaá Wa Al-Masākīna Wa Al-Muhājirīna Fī Sabīli Allāhi Wa Līa`fū Wa Līaşfaĥū 'Alā Tuĥibbūna 'An Yaghfira Allāhu Lakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun. (an-Nūr 24:22)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und es sollen diejenigen von euch, die Überfluß und Wohlstand besitzen, nicht schwören, sie würden den Verwandten, den Armen und denjenigen, die auf Allahs Weg ausgewandert sind, nichts mehr geben, sondern sie sollen verzeihen und nachsichtig sein. Liebt ihr es (selbst) nicht, daß Allah euch vergibt? Allah ist Allvergebend und Barmherzig. ([24] an-Nur (Das Licht) : 22)

English Sahih:

And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful. ([24] An-Nur : 22)

1 Amir Zaidan

Und diejenigen von euch, die über Überfluß und Reichtum verfügen, sollen nicht schwören, daß sie denjenigen von der Verwandtschaft, den Armen und den Ausgewanderten fi-sabilillah nichts geben. Und sie sollen verzeihen und erlassen! Habt ihr es etwa nicht gerne, daß ALLAH euch vergibt?! Und ALLAH ist allvergebend, allgnädig.