وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ ( المؤمنون: ٩ )
And those who
وَٱلَّذِينَ
Und diejenigen, die
[they]
هُمْ
sie
over
عَلَىٰ
über
their prayers
صَلَوَٰتِهِمْ
ihre Gebete
they guard
يُحَافِظُونَ
(sind) Einhaltende.
Wa Al-Ladhīna Hum `Alaá Şalawātihim Yuĥāfižūna. (al-Muʾminūn 23:9)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
und denjenigen, die ihre Gebete einhalten. ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 9)
English Sahih:
And they who carefully maintain their prayers . ([23] Al-Mu'minun : 9)