قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ ( المؤمنون: ٣٩ )
He said
قَالَ
Er sagte;
"My Lord!
رَبِّ
"Mein Herr,
Help me
ٱنصُرْنِى
hilf mir,
because
بِمَا
weil
they deny me"
كَذَّبُونِ
sie mich der Lüge bezichtige."
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhdhabūni. (al-Muʾminūn 23:39)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Er sagte; "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen." ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 39)
English Sahih:
He said, "My Lord, support me because they have denied me." ([23] Al-Mu'minun : 39)