Skip to main content

تَلْفَحُ وُجُوْهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيْهَا كَالِحُوْنَ   ( المؤمنون: ١٠٤ )

Will burn
تَلْفَحُ
Schlägt
their faces
وُجُوهَهُمُ
(in) ihre Gesichter
the Fire
ٱلنَّارُ
das Feuer
and they
وَهُمْ
und sie
in it
فِيهَا
darin
(will) grin with displaced lips
كَٰلِحُونَ
(sind) Erblasste.

Talfaĥu Wujūhahum An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna. (al-Muʾminūn 23:104)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein.. ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 104)

English Sahih:

The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles. ([23] Al-Mu'minun : 104)

1 Amir Zaidan

Das Feuer wird ihre Gesichter grillen. Und sie sind darin fletschend.