قَالُوْٓا ءَاَنْتَ فَعَلْتَ هٰذَا بِاٰلِهَتِنَا يٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۗ ( الأنبياء: ٦٢ )
They said
قَالُوٓا۟
Sie sagten;
"Have you
ءَأَنتَ
"Hast du
done
فَعَلْتَ
gemacht
this
هَٰذَا
dies
to our gods
بِـَٔالِهَتِنَا
zu unseren Göttern,
O Ibrahim?"
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
o Ibrahim?"
Qālū 'A'anta Fa`alta Hādhā Bi'ālihatinā Yā 'Ibrāhīmu.mp'>(Al-'Anbyā '; . (al-ʾAnbiyāʾ 21:62)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Sie sagten; "Hast du dies mit unseren Göttern getan, o Ibrahim?" ([21] al-Anbiya (Die Propheten) : 62)
English Sahih:
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" ([21] Al-Anbya : 62)