اَلَّا تَتَّبِعَنِۗ اَفَعَصَيْتَ اَمْرِيْ ( طه: ٩٣ )
That not
أَلَّا
dass nicht,
you follow me?
تَتَّبِعَنِۖ
du mir folgst?
Then have you disobeyed
أَفَعَصَيْتَ
Hast du dich widersetzt
my order?"
أَمْرِى
meinem Befehl?"
'Allā Tattabi`anī 'Afa`aşayta 'Amrī. (Ṭāʾ Hāʾ 20:93)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? " ([20] Ta-Ha : 93)
English Sahih:
From following me? Then have you disobeyed my order?" ([20] Taha : 93)