Skip to main content

لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ  ( طه: ٢٣ )

That We may show you
لِنُرِيَكَ
Damit wir dir zeigen
of
مِنْ
von
Our Signs
ءَايَٰتِنَا
unseren Zeichen.
the Greatest
ٱلْكُبْرَى
größten

Linuriyaka Min 'Āyātinā Al-Kubraá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:23)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen. ([20] Ta-Ha : 23)

English Sahih:

That We may show you [some] of Our greater signs. ([20] Taha : 23)

1 Amir Zaidan

damit WIR dir manche von Unseren großen Ayat zeigen.