Skip to main content

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۗ سَنُعِيْدُهَا سِيْرَتَهَا الْاُوْلٰى   ( طه: ٢١ )

He said
قَالَ
Er sagte;
"Seize it
خُذْهَا
"Nimm sie
and (do) not
وَلَا
und nicht
fear
تَخَفْۖ
fürchte dich.
We will return it
سَنُعِيدُهَا
Wir werden ihn zurückbringen
(to) its state
سِيرَتَهَا
zu ihren Zustand.
the former
ٱلْأُولَىٰ
früheren

Qāla Khudh/hā Wa Lā Takhaf Sanu`īduhā Sīratahā Al-'Ūlaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:21)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er sagte; "Nimm sie, und fürchte dich nicht. Wir werden sie in ihren früheren Zustand zurückbringen. ([20] Ta-Ha : 21)

English Sahih:

[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition. ([20] Taha : 21)

1 Amir Zaidan

ER sagte; "Nimm sie auf und fürchte dich nicht! WIR werden sie in ihre vorherige Gestalt zurückverwandeln.