وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ( البقرة: ٤٢ )
And (do) not
وَلَا
Und nicht
mix
تَلْبِسُوا۟
vermischt
the Truth
ٱلْحَقَّ
die Wahrheit
with [the] falsehood
بِٱلْبَٰطِلِ
mit der Falschheit
and conceal
وَتَكْتُمُوا۟
und versteckt (nicht)
the Truth
ٱلْحَقَّ
die Wahrheit,
while you
وَأَنتُمْ
während ihr
[you] know
تَعْلَمُونَ
wisst.
Wa Lā Talbisū Al-Ĥaqqa Bil-Bāţili Wa Taktumū Al-Ĥaqqa Wa 'Antum Ta`lamūna. (al-Baq̈arah 2:42)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr doch wißt! ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 42)
English Sahih:
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. ([2] Al-Baqarah : 42)