Skip to main content

وَاَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّٰهِ ۗ فَاِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِۚ وَلَا تَحْلِقُوْا رُءُوْسَكُمْ حَتّٰى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهٗ ۗ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَّرِيْضًا اَوْ بِهٖٓ اَذًى مِّنْ رَّأْسِهٖ فَفِدْيَةٌ مِّنْ صِيَامٍ اَوْ صَدَقَةٍ اَوْ نُسُكٍ ۚ فَاِذَآ اَمِنْتُمْ ۗ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ اِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِۚ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ فِى الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ اِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗذٰلِكَ لِمَنْ لَّمْ يَكُنْ اَهْلُهٗ حَاضِرِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ ࣖ  ( البقرة: ١٩٦ )

And complete
وَأَتِمُّوا۟
Und vervollständigt
the Hajj
ٱلْحَجَّ
die Hajj
and the Umrah
وَٱلْعُمْرَةَ
und die Umrah
for Allah
لِلَّهِۚ
für Allah.
And if
فَإِنْ
Dann falls
you are held back
أُحْصِرْتُمْ
ihr gehindert werdet,
then (offer) whatever
فَمَا
dann was
(can be) obtained with ease
ٱسْتَيْسَرَ
leicht fällt
of
مِنَ
von
the sacrificial animal
ٱلْهَدْىِۖ
dem Opfertier.
And (do) not
وَلَا
Und nicht
shave
تَحْلِقُوا۟
rasiert
your heads
رُءُوسَكُمْ
eure Köpfe,
until
حَتَّىٰ
bis
reaches
يَبْلُغَ
erreicht
the sacrificial animal
ٱلْهَدْىُ
das Opfertier
(to) its destination
مَحِلَّهُۥۚ
ihren Schlachtort.
Then whoever
فَمَن
Dann wer
is
كَانَ
ist
among you
مِنكُم
von euch
ill
مَّرِيضًا
krank
or
أَوْ
oder
he (has)
بِهِۦٓ
bei ihm
an ailment
أَذًى
eine Krankheit
of
مِّن
an
his head
رَّأْسِهِۦ
seinem Kopf,
then a ransom
فَفِدْيَةٌ
dann (gibt es) Ersatzleistung
of
مِّن
an
fasting
صِيَامٍ
Fasten
or
أَوْ
oder
charity
صَدَقَةٍ
Spende
or
أَوْ
oder
sacrifice
نُسُكٍۚ
Opferung.
Then when
فَإِذَآ
Dann wenn
you are secure
أَمِنتُمْ
ihr sicher seid,
then whoever
فَمَن
dann wer
took advantage
تَمَتَّعَ
genießen möchte
of the Umrah
بِٱلْعُمْرَةِ
die Umrah
followed
إِلَى
mit
(by) the Hajj
ٱلْحَجِّ
der Hajj,
then (offer) whatever
فَمَا
dann was
(can be) obtained with ease
ٱسْتَيْسَرَ
leicht fällt
of
مِنَ
an
the sacrificial animal
ٱلْهَدْىِۚ
Opfertier.
But whoever
فَمَن
Dann wer
(can) not
لَّمْ
nicht
find
يَجِدْ
findet,
then a fast
فَصِيَامُ
dann (das) Fasten
(of) three
ثَلَٰثَةِ
von drei
days
أَيَّامٍ
Tagen
during
فِى
in
the Hajj
ٱلْحَجِّ
der Hajj
and seven (days)
وَسَبْعَةٍ
und sieben,
when
إِذَا
wenn
you return
رَجَعْتُمْۗ
ihr zurückgekehrt seid.
This
تِلْكَ
Dies
(is) ten (days)
عَشَرَةٌ
(sind) zehn
in all
كَامِلَةٌۗ
komplett.
That
ذَٰلِكَ
Dies,
(is) for (the one) whose
لِمَن
für jemanden
not
لَّمْ
nicht
is
يَكُنْ
ist
his family
أَهْلُهُۥ
seine Familie
present
حَاضِرِى
anwesend
(near) Al-Masjid
ٱلْمَسْجِدِ
(bei) der al-Masjid
Al-Haraam
ٱلْحَرَامِۚ
al-Haram.
And fear
وَٱتَّقُوا۟
Und seid gottesfürchtig
Allah
ٱللَّهَ
(gegenüber) Allah
and know
وَٱعْلَمُوٓا۟
und wisst,
that
أَنَّ
dass
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) severe
شَدِيدُ
streng
(in) retribution
ٱلْعِقَابِ
im Strafen (ist).

Wa 'Atimmū Al-Ĥajja Wa Al-`Umrata Lillāhi Fa'in 'Uĥşirtum Famā Astaysara Mina Al-Hadyi Wa Lā Taĥliqū Ru'ūsakum Ĥattaá Yablugha Al-Hadyu Maĥillahu Faman Kāna Minkum Marīđāan 'Aw Bihi 'Adhan Min Ra'sihi Fafidyatun Min Şiyāmin 'Aw Şadaqatin 'Aw Nusukin Fa'idhā 'Amintum Faman Tamatta`a Bil-`Umrati 'Ilaá Al-Ĥajji Famā Astaysara Mina Al-Hadyi Faman Lam Yajid Faşiyāmu Thalāthati 'Ayyāmin Fī Al-Ĥajji Wa Sab`atin 'Idhā Raja`tum Tilka `Asharatun Kāmilatun Dhālika Liman Lam Yakun 'Ahluhu Ĥāđirī Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Wa Attaqū Allāha Wa A`lamū 'Anna Allāha Shadīdu Al-`Iqābi. (al-Baq̈arah 2:196)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah. Wenn ihr jedoch (daran) gehindert werdet, dann (bringt) an Opfertieren (dar), was euch leichtfällt. Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! Wer von euch krank ist oder ein Leiden an seinem Kopf hat, der soll Ersatz leisten mit Fasten, Almosen oder Opferung eines Schlachttieres. - Wenn ihr aber in Sicherheit seid, dann soll derjenige, der die Besuchsfahrt mit der Pilgerfahrt durchführen möchte, an Opfertieren (darbringen), was ihm leichtfällt. Wer jedoch nicht(s) finden kann, der soll drei Tage während der Pilgerfahrt fasten und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid; das sind im ganzen zehn. Dies (gilt nur) für den, dessen Angehörige nicht in der geschützten Gebetsstätte wohnhaft sind. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah streng im Bestrafen ist! ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 196)

English Sahih:

And complete the Hajj and Umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs Umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] – then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty. ([2] Al-Baqarah : 196)

1 Amir Zaidan

Und vervollständigt die Hadsch und die 'Umra für ALLAH! Und solltet ihr daran gehindert werden, dann (opfert) das, was an Opfertieren verfügbar ist, und rasiert nicht eure Köpfe, bis das Opfertier seinen Opferplatz erreicht hat. Und wer von euch krank oder am Kopf verletzt ist, so (leistet er dafür) Ersatz mit Siyam, Sadaqa oder Opferung. Wenn ihr dann wieder sicher seid, dann (opfert) derjenige, der die 'Umra mit der Hadsch vollzieht, das, was an Opfertieren verfügbar ist. Doch für den, der nichts findet, (gilt) Siyam an drei Tagen während der Hadsch und sieben nach eurer Heimkehr. Diese sind ganze zehn (Tage). Dies (gilt) für denjenigen, dessen Familie bei Almasdschidil-haram nicht zugegen ist. Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und wisst, daß ALLAH gewiß hart im Bestrafen ist!