Skip to main content

اَلشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمٰتُ قِصَاصٌۗ فَمَنِ اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوْا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ   ( البقرة: ١٩٤ )

The month
ٱلشَّهْرُ
Der Monat
[the] sacred
ٱلْحَرَامُ
heiligen
(is) for the month
بِٱلشَّهْرِ
(ist) für den Monat
[the] sacred
ٱلْحَرَامِ
heiligen
and for all the violations
وَٱلْحُرُمَٰتُ
und (für) die unantastbaren Dinge
(is) legal retribution
قِصَاصٌۚ
(gibt es) Wiedervergeltung.
Then whoever
فَمَنِ
Dann wer
transgressed
ٱعْتَدَىٰ
übertretet
upon you
عَلَيْكُمْ
gegen euch,
then you transgress
فَٱعْتَدُوا۟
dann übertretet ihr
on him
عَلَيْهِ
gegen ihn
in (the) same manner
بِمِثْلِ
genau so
(as)
مَا
wie
he transgressed
ٱعْتَدَىٰ
er übertrat
upon you
عَلَيْكُمْۚ
gegen euch.
And fear
وَٱتَّقُوا۟
Und seid gottesfürchtig
Allah
ٱللَّهَ
zu Allah
and know
وَٱعْلَمُوٓا۟
und wisst,
that
أَنَّ
dass
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) with
مَعَ
mit
those who fear (Him)
ٱلْمُتَّقِينَ
den Gottesfürchtigen (ist).

Ash-Shahru Al-Ĥarāmu Bish-Shahri Al-Ĥarāmi Wa Al-Ĥurumātu Qişāşun Faman A`tadaá `Alaykum Fā`tadū `Alayhi Bimithli Mā A`tadaá `Alaykum Wa Attaqū Allāha Wa A`lamū 'Anna Allāha Ma`a Al-Muttaqīna. (al-Baq̈arah 2:194)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist. ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 194)

English Sahih:

[Battle in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him. ([2] Al-Baqarah : 194)

1 Amir Zaidan

(Nichtbeachtung) des Haram-Monats ist gegen (Nichtbeachtung) eines Haram- Monats, denn bei den Hurumat gilt Qisas. Also wer gegen euch Aggression begeht, so seid ihm gegenüber genauso aggressiv, wie er gegen euch Aggression beging. Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und wisst, daß ALLAH gewiß mit den Muttaqi ist.