Skip to main content

وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ   ( البقرة: ١١٥ )

And for Allah
وَلِلَّهِ
Und für Allah
(is) the east
ٱلْمَشْرِقُ
(ist) der Osten
and the west
وَٱلْمَغْرِبُۚ
und der Westen,
so wherever
فَأَيْنَمَا
also wo immer
you turn
تُوَلُّوا۟
ihr euch wendet,
[so] there
فَثَمَّ
so (ist) dort
(is the) face
وَجْهُ
(das) Gesicht
(of) Allah
ٱللَّهِۚ
Allahs.
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) All-Encompassing
وَٰسِعٌ
(ist) Allumfassend,
All-Knowing
عَلِيمٌ
(ist) Allwissend.

Wa Lillahi Al-Mashriqu Wa Al-Maghribu Fa'aynamā Tuwallū Fathamma Wajhu Allāhi 'Inna Allāha Wāsi`un `Alīmun. (al-Baq̈arah 2:115)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Allah gehört der Osten und der Westen; wohin ihr euch auch immer wendet, dort ist Allahs Angesicht. Allah ist Allumfassend und Allwissend. ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 115)

English Sahih:

And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing. ([2] Al-Baqarah : 115)

1 Amir Zaidan

Und ALLAH gehört der Westen und der Osten. Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung. Gewiß, ALLAH ist allumfassend, allwissend.