ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِيَّا ۚ ( مريم: ٢ )
(A) mention
ذِكْرُ
(Das) Gedenken
(of the) Mercy
رَحْمَتِ
(der) Barmherzigkeit
(of) your Lord
رَبِّكَ
deines Herrn
(to) His servant
عَبْدَهُۥ
(zu) seinen Diener
Zakariya
زَكَرِيَّآ
Zakariyya.
Dhikru Raĥmati Rabbika `Abdahu Zakarīyā. (Maryam 19:2)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
(Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem Diener Zakariyya. ([19] Maryam (Maria) : 2)
English Sahih:
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah ([19] Maryam : 2)