Skip to main content

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً لَّكُمْ مِّنْهُ شَرَابٌ وَّمِنْهُ شَجَرٌ فِيْهِ تُسِيْمُوْنَ   ( النحل: ١٠ )

He
هُوَ
Er
(is) the One Who
ٱلَّذِىٓ
(ist) derjenige, der
sends down
أَنزَلَ
herabkommen lässt
from
مِنَ
von
the sky
ٱلسَّمَآءِ
dem Himmel
water
مَآءًۖ
Wasser
for you
لَّكُم
für euch,
of it
مِّنْهُ
davon
(is) drink
شَرَابٌ
(gibt es) Wasser
and from it
وَمِنْهُ
und davon
(grows) vegetation
شَجَرٌ
(gibt es) Bäume
in which
فِيهِ
in denen
you pasture your cattle
تُسِيمُونَ
ihr frei weiden lässt (euer Vieh).

Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna. (an-Naḥl 16:10)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt; davon habt ihr zu trinken, und davon (wachsen) Bäume, unter denen ihr (euer Vieh) frei weiden laßt. ([16] an-Nahl (Die Bienen) : 10)

English Sahih:

It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals]. ([16] An-Nahl : 10)

1 Amir Zaidan

ER ist Derjenige, Der vom Himmel Wasser fallen ließ. Von ihm habt ihr Trank und von ihm wachsen Pflanzen, auf denen ihr weiden laßt.